— Господи! — Кинг вскочил и слегка покачнулся. — Неудивительно, что Хэррисон был расстроен. Летти, какого черта ты раньше мне ничего об этом не рассказала?
— Потому что не знала, имею ли я право вмешивать тебя в эти дела, — прямо ответила Летти. — Ты же знаешь, что Тиффани не хочет оставаться твоей женой.
— Знаю.
— Но вряд ли кто-нибудь, кроме тебя, может справиться с ее делами. Мне это, разумеется, не под силу. Я со своей-то чековой книжкой иногда не могу разобраться, тем более с этим негодяем.
— Прикажи принести мне кофе, и покрепче, — попросил Кинг, обхватив голову руками. — А потом расскажешь все про бухгалтера и про планы Хэррисона.
— Нам будет его не хватать, — тихо сказала Летти. — А Тиффани — больше всех. Почти всю жизнь он был для нее и отцом и матерью. — Поколебавшись, Летти добавила: — Ты ей нужен.
Кинг промолчал, но Летти, казалось, и не ждала от него ответа. Она вышла и прикрыла за собой дверь.
Тиффани сидела на нижней ступеньке лестницы. Вид у нее был измученный. В руках она комкала совершенно мокрый носовой платок. Белая ночная рубашка и длинный белый халат подчеркивали ее худобу.
— Тебе давно следовало быть в постели, детка, — пожурила ее Летти.
— Никак не могу заснуть, — жалобно протянула Тиффани и взглянула на дверь кабинета. — Он там?
Летти кивнула.
— Что он делает?
— Старается напиться.
— О! — слегка удивилась Тиффани — Отчего у отца случился сердечный приступ? В день его смерти мне сказали в его приемной, что не могут соединить меня с папой, потому что у него серьезный разговор с Кингом. А на похоронах я слышала, как один из сотрудников сказал, что приступ произошел через несколько минут после того, как у отца состоялся разговор с Карлой. Он ее уволил. Я хочу знать: это из-за нее у него был разговор с Кингом?
— Не знаю, Тиффани. Мы все переживаем сейчас тяжелые времена. Поэтому не говори и не делай ничего такого, о чем потом будешь жалеть. Кингу тоже нелегко, ведь он уважал твоего отца. Даже если они и ссорились, они оставались друзьями и деловыми партнерами.
— Они были друзьями, пока я не вышла замуж за Кинга, — поправила ее Тиффани. — Отец считал это ошибкой, и он оказался прав.
— Не надо торопиться. Прошло всего несколько дней. Многие браки начинаются с размолвок. Не так-то просто построить совместную жизнь. В сказках, конечно, все по-другому, но в жизни даже самым любящим парам приходится приспосабливаться друг к другу.
— Да, если оба хотят этого.
— Согласна. Так пойди к нему и сделай свою часть работы, — посоветовала Летти, кивнув рыжей головой в сторону кабинета. — Он один может ответить на все твои вопросы.
Помолчав, Тиффани медленно поднялась на ноги.
— Вот и хорошо, — одобрила Летти. — Пойду сварю ему кофе. Знаешь, в делах возникли кое-какие проблемы, так ты расспроси его о них. В семье все проблемы должны решаться сообща.
Тиффани только хмыкнула и замотала головой. Но она все же открыла дверь в кабинет.
— Я не собирался оставлять тебя в Монтего-Бей одну, — твердо заявил Кинг, как только она переступила порог. — Я бы вернулся на следующий же день.
— Неужели? — Тиффани подошла к письменному столу и опустилась в удобное кожаное кресло напротив него. Она всегда в него садилась, когда разговаривала с отцом. — Многое с тех пор изменилось.
— Да, верно.
Откинувшись в кресле, Тиффани погладила прохладные кожаные подлокотники, обитые медными гвоздиками.
— Расскажи мне, как он умер.
Кинг помедлил всего секунду, а потом его красивые губы сложились в насмешливую гримасу.
— Значит, им не терпелось все тебе рассказать? Я не удивлен. Всякая сплетня ухо найдет.
— Никто ничего мне не рассказывал. Все было легко вычислить.
— Какая разница? — Опершись на стол, Кинг встал. — Ладно. Тебе нужна правда, так вот она. Он уволил Карлу со скандалом. А я как раз вошел, и он накинулся и на меня. Я пошел за ним в его кабинет, и там у него случился этот приступ.
Тиффани, слушавшая объяснение Кинга, затаив дыхание, шумно выдохнула. Ногтями она впилась в кожаную обивку.
— Почему ты за ним пошел? Хотел отговорить увольнять Карлу?
— Нет. Но дело гораздо серьезнее, здесь не только скандал из-за Карлы. — Кинг не знал, как бы помягче сообщить Тиффани печальную правду о том, что ее отец, возможно, потерял все свое состояние.
— Это я уже поняла, — язвительно сказала Тиффани. — Мы уже обсудили тот факт, что ты категорически не хотел жениться, а я тебя заставила. Мы также можем считать, что ночь в Монтего-Бей была для нас обоих своего рода актом изгнания бесов, о котором лучше забыть. — Кинг хотел ее прервать, но она жестом остановила его. — Можешь обвинить меня в чем угодно, хоть в измене, только сообщи, когда документы будут готовы, и я их сразу же подпишу.
— Развода не будет, — отрезал Кинг, сверкнув глазами.
Тиффани несколько удивила та горячность, с которой он сделал это заявление. Но она тут же вспомнила о своем нынешнем положении: волею несчастного случая она как наследница своего отца становилась партнером Кинга по бизнесу. Он просто не может себе позволить развестись с ней. Вот ирония судьбы!
Склонив набок голову, Тиффани с любопытством посмотрела на Кинга.
— Ах, да, я забыла. Мы же теперь деловые партнеры, не так ли? Как это мило! Тебе не придется выкупать мою долю. Ведь мое — это твое.
Такого выражения лица она не ожидала. Какой актер! Делает вид, будто эта мысль никогда ему и в голову не приходила.
— У тебя здорово получается изображать удивление, — восхитилась она. — Тренируешься перед зеркалом?